<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:RDF
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
    xml:lang="ja">

    <channel rdf:about="http://japanese.sumomania.com/index.rdf">
    <title>Sumo Column Sunakaburi</title>
    <link>http://japanese.sumomania.com/</link>
    <description>How well do you know about Sumo?</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://lolipoblog.jp/?v=1.0"/>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=1242297" />
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=1227587" />
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=1225783" />
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=1138523" />
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=1121828" />
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=1098600" />
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=1067216" />
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=1024735" />
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=994874" />
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=969416" />
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=953917" />
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=947045" />
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=938771" />
        <rdf:li rdf:resource="http://japanese.sumomania.com/?eid=936769" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    </channel>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=1242297">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=1242297</link>
    <title>One of the most expected young rikishi in the November Tournament</title>
    <description>One of the most expected young rikishi in the November 
Tournament is 安馬(A-Ma)



Heya:Isegahama-Beya
Birth Date:April 14th,1984


And 豪栄道(Gou-Ei-Dou)

 

Heya:Sakaigawa-Beya
Birth Date:April 6th,1986</description>
<content:encoded><![CDATA[
One of the most expected young rikishi in the November <br />
Tournament is 安馬(A-Ma)<br />
<br />
<img src="images/s-21007.jpg" width="250" height="187" alt="" class="pict" /><br />
<br />
Heya:Isegahama-Beya<br />
Birth Date:April 14th,1984<br />
<br />
<br />
And 豪栄道(Gou-Ei-Dou)<br />
<br />
<img src="images/s-21010.jpg" width="250" height="187" alt="" class="pict" /> <br />
<br />
Heya:Sakaigawa-Beya<br />
Birth Date:April 6th,1986
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Sumo Column</dc:subject>
    <dc:date>2008-11-03T14:54:45+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=1227587">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=1227587</link>
    <title>What this kanji &amp;quot;琴(koto) as in &amp;quot;琴欧洲&amp;quot; means.</title>
    <description>What this kanji &quot;琴(koto)&quot; as in &quot;琴欧洲(Koto-Ou-Shu)&quot; means.


     琴欧洲(Koto-Ou-Shu)

&quot;琴&quot;
Meaning:Long Japanese Harp
How to Read:Koto

&quot;琴&quot; stands for one of Japanese traditional musical instrument, and so this kanji reminds us of somethi...</description>
<content:encoded><![CDATA[
What this kanji "琴(koto)" as in "琴欧洲(Koto-Ou-Shu)" means.<br />
<br />
<img src="images/s-25019.jpg" width="300" height="225" alt="" class="pict" /><br />
     琴欧洲(Koto-Ou-Shu)<br />
<br />
"琴"<br />
Meaning:Long Japanese Harp<br />
How to Read:Koto<br />
<br />
"琴" stands for one of Japanese traditional musical instrument, and so this kanji reminds us of something very Japanese and graceful. There was a strong rikishi whose shikona was "琴錦" (Koto-Nishiki). He was allowed to found his own sumo school (stable) in 1955. Since then, he named his pupils after his own shikona using this kanji. Later his pupils also named their own pupils after him using this kanji. Thus this kanji has been handed down from generation to generation.<br />
<br />
Printed in "Kanji Names of Sumo Wrestlers"   <br />
  <br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>Sumo Column</dc:subject>
    <dc:date>2008-10-17T00:20:13+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=1225783">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=1225783</link>
    <title>Haku-Hou（白鵬） win September Tournament.</title>
    <description>Haku-Hou（白鵬） win September Tournament.(Known as Aki Basho)



Heya:                      Miyagino-Beya
Place of Birth:            Mongolia
Birth Date:                March 11th,1985
Height:192cm               Weight:154kg
Debut:            ...</description>
<content:encoded><![CDATA[
Haku-Hou（白鵬） win September Tournament.(Known as Aki Basho)<br />
<br />
<img src="images/s010.jpg" width="200" height="150" alt="" class="pict" /><br />
<br />
Heya:                      Miyagino-Beya<br />
Place of Birth:            Mongolia<br />
Birth Date:                March 11th,1985<br />
Height:192cm               Weight:154kg<br />
Debut:                     March,2001<br />
Makuuchi Debut:            May,2004<br />
Ozeki Promotion:           May,2006<br />
Yokozuna Promotion:        July,2007<br />
Total Tournament Victories:8
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Sumo Column</dc:subject>
    <dc:date>2008-10-14T23:51:51+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=1138523">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=1138523</link>
    <title>One of the most expected young rikishi is 稀勢の里.</title>
    <description>One of the most expected young rikishi in the
July Tournament is 稀勢の里 (Kise-no-Sato).

Heya : Naruto-Beya
Birth Date : July Third, 1986
Height : 187cm
Weight : 170kg
Makuuchi Debut : November, 2004   </description>
<content:encoded><![CDATA[
One of the most expected young rikishi in the<br />
July Tournament is 稀勢の里 (Kise-no-Sato).<br />
<br />
Heya : Naruto-Beya<br />
Birth Date : July Third, 1986<br />
Height : 187cm<br />
Weight : 170kg<br />
Makuuchi Debut : November, 2004   
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Sumo Column</dc:subject>
    <dc:date>2008-07-03T00:11:18+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=1121828">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=1121828</link>
    <title>What this kanji &amp;quot;青(Blue)&amp;quot; as in &amp;quot;朝青龍(Asashouryu)&amp;quot; means.</title>
    <description>What this kanji &quot;青(Blue)&quot; as in &quot;朝青龍&quot; means.

Meaning : Blue
How to Read : Ao・Shou

Blue is the color of the drape in the northeast hanging
down from the ceiling over dohyo. The blue is the symbol
of the Blue Dragon dedicated as a divine an...</description>
<content:encoded><![CDATA[
What this kanji "青(Blue)" as in "朝青龍" means.<br />
<br />
Meaning : Blue<br />
How to Read : Ao・Shou<br />
<br />
Blue is the color of the drape in the northeast hanging<br />
down from the ceiling over dohyo. The blue is the symbol<br />
of the Blue Dragon dedicated as a divine animal. The Blue<br />
Dragon protects the east and the spring. <br />
A representative rikishi using this kanji as part of <br />
shikona(ring name) is "朝青龍(Asa-Shou-Ryu) who is <br />
originally from Mongolia and now Yokozuna, the highly<br />
ranked sumo wrestler.  <br />
<br />
Printed in "Kanji Names of Sumo Wrestlers"
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Sumo Column</dc:subject>
    <dc:date>2008-06-15T00:25:38+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=1098600">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=1098600</link>
    <title>Koto-Oushu(琴欧洲) win May Tournament</title>
    <description>Koto-Oushu(琴欧洲) win May Tournament.

Heya : Sadogadake-beya
Place of Birth : Bulgaria
Birth Date : February 19th, 1983
Height : 203cm, Weight : 155kg
Debut : November,2002
Makuuchi Debut : September,2004
Ozeki Promotion : January,2006
Makuu...</description>
<content:encoded><![CDATA[
Koto-Oushu(琴欧洲) win May Tournament.<br />
<br />
Heya : Sadogadake-beya<br />
Place of Birth : Bulgaria<br />
Birth Date : February 19th, 1983<br />
Height : 203cm, Weight : 155kg<br />
Debut : November,2002<br />
Makuuchi Debut : September,2004<br />
Ozeki Promotion : January,2006<br />
Makuuchi Division Career Record :<br />
204 wins and 127 losses<br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>Sumo Column</dc:subject>
    <dc:date>2008-05-27T15:30:17+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=1067216">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=1067216</link>
    <title>Grand Sumo, May Tournament</title>
    <description>The most expected rikishi to win the May Tournament is
Haku-Hou (白鵬).

One of the expected young rikishi in the May Tournament
is Kise-No-Sato (稀勢の里).


This Book picks out and introduces you literally eleven rikishi(pro-sumowrestlers) who...</description>
<content:encoded><![CDATA[
The most expected rikishi to win the May Tournament is<br />
Haku-Hou (白鵬).<br />
<br />
One of the expected young rikishi in the May Tournament<br />
is Kise-No-Sato (稀勢の里).<br />
<br />
<br />
This Book picks out and introduces you literally eleven rikishi(pro-sumowrestlers) who are all highly expected to make the Grand Sumo(Ozumo) much more exciting and intriguing this year than before.<br />
<br><br />
<div align="left" style="margin-left:35px;"><A href="http://www.cafepress.com/sumomania.239518856"><IMG src="http://japanese.sumomania.com/images/sumowrestlers2-HP.png"><br>The Sumo Wrestlers<br>Eleven 2008</a></div><br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>Sumo Column</dc:subject>
    <dc:date>2008-05-02T15:30:44+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=1024735">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=1024735</link>
    <title>鵬 is legendary gigantic bird</title>
    <description>鵬 is legendary gigantic bird appeared in classic writings by Zhuangzi.

Meaning : Peng (Legendary Gigantic Bird)
How to Read : Hou

The following rikishi (pro-sumo wrestlers) use this kanji in
their shikona (ring name).

白鵬 (Haku-Hou)
露鵬 ...</description>
<content:encoded><![CDATA[
鵬 is legendary gigantic bird appeared in classic writings by Zhuangzi.<br />
<br />
Meaning : Peng (Legendary Gigantic Bird)<br />
How to Read : Hou<br />
<br />
The following rikishi (pro-sumo wrestlers) use this kanji in<br />
their shikona (ring name).<br />
<br />
白鵬 (Haku-Hou)<br />
露鵬 (Ro-Hou)<br />
旭天鵬 (Kyoku-Ten-Hou)<br />
<br />
Please read "Kanji Names of Sumo Wrestlers" and you will surely be able to learn how this kanji are combined with Japanese mentality.<br />
<br />
<A href="http://www.cafepress.com/sumomania.223012297"><IMG src="http://www.sumomania.com/image/KanjiNames.jpg"><br>Kanji Names of<br>Sumo Wrestlers</a><br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>&amp;quot;Kanji Names of Sumo Wrestlers&amp;quot; has been published</dc:subject>
    <dc:date>2008-04-04T13:56:58+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=994874">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=994874</link>
    <title>&amp;quot;The Sumo Wrestlers Eleven 2008&amp;quot; has been published</title>
    <description>&quot;The Sumo Wrestlers Eleven 2008&quot; has been published.


This Book picks out and introduces you literally eleven rikishi(pro-sumowrestlers) who are all highly expected to make the Grand Sumo(Ozumo) much more exciting and intriguing this year than befo...</description>
<content:encoded><![CDATA[
"The Sumo Wrestlers Eleven 2008" has been published.<br />
<br />
<br />
This Book picks out and introduces you literally eleven rikishi(pro-sumowrestlers) who are all highly expected to make the Grand Sumo(Ozumo) much more exciting and intriguing this year than before.<br />
<br />
<br />
<br><br />
<div align="left" style="margin-left:35px;"><A href="http://www.cafepress.com/sumomania.239518856"><IMG src="http://japanese.sumomania.com/images/sumowrestlers2-HP.png"><br>The Sumo Wrestlers<br>Eleven 2008</a></div><br />
 
]]></content:encoded>
    <dc:subject>&amp;quot;The Sumo Wrestlers Eleven&amp;quot; has been published</dc:subject>
    <dc:date>2008-03-20T20:46:10+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=969416">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=969416</link>
    <title>Grand Sumo, Yokozuna白鵬</title>
    <description>The most expected rikishi to win the March Tournament 
is 白鵬.

白鵬（Haku-Hou）: Miyagino-Beya
Height 192cm, Weight 151kg
2007 Record 74wins and 16losses

What this &quot;白(White)&quot; as in 白鵬(Haku-Hou) means. 

Kanji Names ofSumo Wrestlers
 </description>
<content:encoded><![CDATA[
The most expected rikishi to win the March Tournament <br />
is 白鵬.<br />
<br />
白鵬（Haku-Hou）: Miyagino-Beya<br />
Height 192cm, Weight 151kg<br />
2007 Record 74wins and 16losses<br />
<br />
What this "白(White)" as in 白鵬(Haku-Hou) means. <br />
<br />
<A href="http://www.cafepress.com/buy/sumo/-/pv_design_prod/p_storeid.223012297/pNo_223012297/id_25267125/opt_/pg_/c_/fpt_a.223012297"><IMG src="http://www.sumomania.com/image/KanjiNames.jpg"><br>Kanji Names of<br>Sumo Wrestlers</a><br />
 
]]></content:encoded>
    <dc:subject>&amp;quot;Kanji Names of Sumo Wrestlers&amp;quot; has been published</dc:subject>
    <dc:date>2008-03-07T17:42:34+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=953917">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=953917</link>
    <title>山 is most commonly used as part of ring names of sumo wrestlers</title>
    <description>Kanji for Divinely Natural Products - 山
Meaning : Mountain
How to Read : Yama,San,Zan

The following rikishi(pro-sumo wrestlers) use this kanji in
their shikona(ring name).

雅山 (Miyabi-Yama)
岩木山 (Iwaki-Yama)
栃煌山 (Tochi-Ou-Zan)

Plea...</description>
<content:encoded><![CDATA[
Kanji for Divinely Natural Products - 山<br />
Meaning : Mountain<br />
How to Read : Yama,San,Zan<br />
<br />
The following rikishi(pro-sumo wrestlers) use this kanji in<br />
their shikona(ring name).<br />
<br />
雅山 (Miyabi-Yama)<br />
岩木山 (Iwaki-Yama)<br />
栃煌山 (Tochi-Ou-Zan)<br />
<br />
Please read "Kanji Names of Sumo Wrestlers" and you <br />
will surely be able to learn how these kanji are<br />
combined with Japanese mentality.<br />
<br />
 <A href="http://www.cafepress.com/sumomania.223012297"><IMG src="http://www.sumomania.com/image/KanjiNames.jpg"><br>Kanji Names of<br>Sumo Wrestlers</a><br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>&amp;quot;Kanji Names of Sumo Wrestlers&amp;quot; has been published</dc:subject>
    <dc:date>2008-02-21T01:03:56+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=947045">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=947045</link>
    <title>Table of Contents &amp;quot;Kanji Names of Sumo Wrestlers&amp;quot;</title>
    <description>&quot;Kanji Names of Sumo Wrestlers&quot; Table of Contents

Chapter 1
Kanji for Divinely Natural Products      &quot;山&quot; &quot;川&quot; &quot;海&quot; &quot;島&quot;
Chapter 2
Kanji for Natural Phenomena              &quot;旭&quot; &quot;光&quot; &quot;風&quot; &quot;嵐&quot;
Chapter 3
Kanji for Love for Hometown              &quot;...</description>
<content:encoded><![CDATA[
"Kanji Names of Sumo Wrestlers" Table of Contents<br />
<br />
Chapter 1<br />
Kanji for Divinely Natural Products      "山" "川" "海" "島"<br />
Chapter 2<br />
Kanji for Natural Phenomena              "旭" "光" "風" "嵐"<br />
Chapter 3<br />
Kanji for Love for Hometown              "里" "錦" "田" "国・國"<br />
Chapter 4<br />
Kanji for Animals                        "鵬" "龍" "鷲" "馬"<br />
Chapter 5<br />
Kanji for Plants                         "花" "桜・櫻" "松" "葉"<br />
Chapter 6<br />
Traditionally Handed-down Kanji          "玉" "栃" "琴" "朝"<br />
Chapter 7<br />
The Most Familiar Kanji for Shikona      "富士" "大" "若"<br />
Chapter 8<br />
Kanji for the Colors&Directions of Drapes <br />
Hanging from the Ceiling Over Dohyo 　　 "青" "赤" "白" "黒"　<br />
                                         "東" "南" "西" "北"<br />
Chapter 9<br />
Shikona for Non-Japanese Rikishi         "高見山" "小錦" "曙"<br />
　　　　　　　　　　　　　　　　"琴欧洲" "露鵬" "黒海" "把瑠都"<br />
<br />
<A href="http://www.cafepress.com/sumomania.223012297"><IMG src="http://www.sumomania.com/image/KanjiNames.jpg"><br>Kanji Names of<br>Sumo Wrestlers</a><br />
     
]]></content:encoded>
    <dc:subject>&amp;quot;Kanji Names of Sumo Wrestlers&amp;quot; has been published</dc:subject>
    <dc:date>2008-02-14T13:44:34+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=938771">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=938771</link>
    <title>How well do you know about Sumo and Kanji?</title>
    <description>&quot;Kanji Names of Sumo Wrestlers&quot; has been published.

When you want to know the mentality of Japanese people, kanji in shikona is the key to understand that. 
If you learn the meaning of kanji in shikona and the background of its use, you will also l...</description>
<content:encoded><![CDATA[
"Kanji Names of Sumo Wrestlers" has been published.<br />
<br />
When you want to know the mentality of Japanese people, kanji in shikona is the key to understand that. <br />
If you learn the meaning of kanji in shikona and the background of its use, you will also learn the core of Japanese mentality which has been handed down from generation to generation since the ancient times. <br />
<br />
<br />
<A href="http://www.cafepress.com/sumomania.223012297"><IMG src="http://www.sumomania.com/image/KanjiNames.jpg"><br>Kanji Names of<br>Sumo Wrestlers</a><br />

]]></content:encoded>
    <dc:subject>&amp;quot;Kanji Names of Sumo Wrestlers&amp;quot; has been published</dc:subject>
    <dc:date>2008-02-03T09:53:03+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

  <item rdf:about="http://japanese.sumomania.com/?eid=936769">
    <link>http://japanese.sumomania.com/?eid=936769</link>
    <title>&amp;quot;Kanji Names of Sumo Wrestlers&amp;quot; has been published</title>
    <description>&quot;Kanji Names of Sumo Wrestlers&quot; has been published.

This book is to introduce you Japanese culture by 
examining commonly-seen types of kanji used as part of 
the ring name of sumo wrestler.

Kanji Names ofSumo Wrestlers

 </description>
<content:encoded><![CDATA[
"Kanji Names of Sumo Wrestlers" has been published.<br />
<br />
This book is to introduce you Japanese culture by <br />
examining commonly-seen types of kanji used as part of <br />
the ring name of sumo wrestler.<br />
<br />
<A href="http://www.cafepress.com/sumomania.223012297"><IMG src="http://www.sumomania.com/image/KanjiNames.jpg"><br>Kanji Names of<br>Sumo Wrestlers</a><br />
<br />
 
]]></content:encoded>
    <dc:subject>&amp;quot;Kanji Names of Sumo Wrestlers&amp;quot; has been published</dc:subject>
    <dc:date>2008-01-31T11:42:58+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Kiyoshi Ejima</dc:creator>
    <dc:rights>Kiyoshi Ejima</dc:rights>
<taxo:topics>
<rdf:Bag>
<rdf:li rdf:resource="http://jugem.jp/contents/theme.php?theme=5" />
</rdf:Bag>
</taxo:topics>
  </item>

</rdf:RDF>